К сожалению, с языками у меня никак, даже с родным плоховато. Поэтому переводчики выглядят волшебниками, раздвигающими пространство. Взмахом словаря, по-видимому.
Разборы алисой777 текстов из анлофэндома меня очень интересуют. Сочетание продуманности и эмоциональности. Увлекательно и даже весело.
В «Stray cat» clueless psycho очкастый источник белка(с) неосмотрительно подбирает котика в модусе умирающего лебедя. Не смогла удержаться и пристегнула к комментариям

корябушку